'החבר המבריק שלי': איך מכתב אהבה שירת את המפיקה הבכירה ג'ניפר שור את עבודת החלומות שלה | מחליט

איזה סרט לראות?
 

HBO’s החבר המבריק שלי הוא סוג מיוחד של סיפור. זהו רומנטיקה סוחפת של הנפש בין שתי ילדות מושפלות שגדלו בנאפולי של שנות החמישים. אלנה, או לנו, היא ילדה חרוצה שנחושה להצלחה. לינה, חברתה הטובה ביותר עם עיניים פרועות, היא גאון סוער, נחנק מהתעללות ומונע בנחישות. ידידותם כבשה את הקוראים בכל רחבי העולם בסדרת ספרים בשם 'הרומנים הנפוליטניים'. כעת, HBO מביאה לקהל האמריקאי עיבוד לפעולה חיה שצולמה ברכות באיטלקית.



אבל הכנסת הסיפור של לינה ולנו לחיים הציבה אתגרים ייחודיים. ראשית, כותבתה, אלנה פרנטה, עטויה במיסטיקה. היא סופרת מתבודדת ידועה לשמצה העובדת בשם עט. שנית, נקבע כי הספרים צריכים להיות מותאמים באיטלקית, כלומר קהלים זרים שהתאהבו בתרגומים יצטרכו שגריר כלשהו שירצה אותם לעולמם של לינה ולנו. היכנסו למפיקה בפועל ג'ניפר שור.



סרטים המבוססים על סיפורים אמיתיים בנטפליקס

החלטה שוחחה עם שור על האופן שבו הצטרפה לפרויקט ועל האתגרים שעמדה בפניה בעבודה על הפקה איטלקית מבלי להיות מסוגלת לדבר איטלקית ...

איך הגעת לפרויקט? זה נראה כמו הפקה כבדה מאוד איטלקית.

בהחלט, אתה צודק בקשר לזה. ראשית, התחלתי בקריאת הספר והייתי אובססיבי כלפיהם. להיות אחד מאותם האוהדים הכלבים שיש לנו ברחבי העולם. בסופו של דבר כתבתי בעצם כמו מכתב אהבה לאלנה פרנטה לבד, כדי לומר לה כמה הספרים שלה משמעותיים עבורי. אין לי מושג אם היא אי פעם קראה את המכתב הזה, אבל זה דבר שהבעתי לנציג שלי כאן, ברצוני להיות מעורב בספרים האלה בצורה כלשהי. הם צחקו עלי ואמרו, אתה ושאר העולם. והם לעולם לא יעשו אותם מחוץ לאיטליה. אז אני שתלתי את הדגל באותו הרגע ואמרתי, ובכן, אם תשמע אי פעם על הזדמנות כלשהי להיות מעורב, הייתי ממש רוצה שתהיה לי הזדמנות לטעון לעצמי. וכל כך מדהים חצי שנה אחר כך, אני מקבל את השיחה הזו מהסוכן שלי ואומר, 'אתה לא הולך להאמין לזה ...



הם רק רצו מישהו בתערובת שיעשה לקונה כאן באמריקה נוח שמישהו מסוגל לתקשר עם האיטלקים וגם לאצור את זה גם לקהל אמריקאי. אז הכנסתי את עצמי לחדר ההוא והבאתי את המכתב שלי, והבאתי את העותקים האוזניים לכלב שלי מהספרים, ולבשתי את ליבי על שרוולי ודיברתי כמה אני נלהב מהחומר והנה אנחנו כאן.



הייתי סקרן לדעת איך זה הגיע ל- HBO ולמה אתם החלטתם ש- HBO זה המקום, להבדיל מנטפליקס או Hulu או רשת אחרת.

בהחלט היו הרבה אנשים שהתעניינו בפרויקט. אני חושב שאתה יכול לדמיין. ואני באמת חושב שזה הגיע לתשוקה שיש להם לחומר ושהם חלקו את החזון שהיה לבמאינו סבריו קוסטנזו לפרויקט. רצינו בסופו של דבר עם מישהו שיהיה שותף תומך ורצה שהספרים האלה יתעוררו לחיים כמו שכולנו ראינו אותם קורים.

כמה אמירה היה לך בהפקה ובליהוק וכל הדברים האלה?

תפקידי היה לקרוא בערך כל טיוטה שנכנסת לתסריט, לשקול עם כל סוג של הערות סיפור או מחשבות שיש לי בסוף, מניסיוני. אתה יודע, 15 שנה כותב לטלוויזיה. ואז משם, בכל הנוגע לליהוק, זה היה משהו שקורה בנאפולי, בנאפוליטנית. היינו רואים סרטונים של הבנות שהם מסתכלים עליהם, אבל פעם סאבריו מצא את שתי הילדות הקטנות, ואז את הבנות שמשחקות את הגרסאות המתבגרות של לילה ואלנה, כולנו ידענו שהוא מכיר. זה היה זה. זה היה תהליך ליהוק קשה, הוא מצא שהם מרגישים כאילו קרה קסם ואף אחד לא ינסה להיכנס לאמצע.

הייתי מאוד מעורב בתהליך, אבל זההיה מעניין לכולם לנסות להבין איך לעשות את זה כשאני לא מדבר איטלקית. מתרגם הספרים מתרגם את התסריטים בין האיטלקים לביני לבין HBO כך שכולנו יכולים להיות באותו דף. עליהם להוסיף כתוביות לקיצוצים מוקדם מאוד כדי שנוכל להבין מה השחקנים אומרים על המסך. עכשיו אנחנו בערך בתנופה של דברים וזה עובד ממש טוב.

אני יודע ב- TCA היו כמה הערות כיצד הדקדוק האיטלקי היה חשוב באמת לתסריט, שיש דקויות בניב שסיפרו סיפור. איזה סוג של אמצעים ננקטו כדי לתרגם זאת עבור קהל אמריקאי שאולי לא קולט את הניואנסים וההגייה שהאיטלקים היו עושים?

אתה מקבל תחושה שונה מאוד בדיוק באופן שבו מדברים את השפה בסצינות כגון סצינות בכיתה, במיוחד ככל שאלנה מתבגרת. אתה מתחיל להרגיש יותר פורמליות לקלעים, וזו בהחלט הייתה מטרה שלנו. ואז אתה רואה את אלנה חוזרת לשכונה ושוב זה נהיה ממש מחוספס ומחוספס. כולם מדברים הרבה יותר מהר ויותר תשוקה. אלה הדרכים בהן ניסינו להבדיל את העובדה ששני העולמות הללו מדברים בשפות שונות מאוד. וזה חלק גדול מהצפייה במסע של אלנה במהלך הסדרה.

צילום: HBO

בהמשך לסיפור עצמו, הוא יפה אבל לא הבנתי כמה אלימות יש בספרים עד שראיתי את זה על המסך. הילדים צריכים לחוקק כמה סצנות של טראומה והתעללות. איך אתם דאגתם שזו תהיה ערכה בטוחה עבור אותן נערות צעירות?

הבמאי שלנו הוא אחד מבני האדם העדינים, הנשמתיים והרגישים ביותר שפגשתי אי פעם ומטרתו העיקרית הייתה לוודא שהנערות הצעירות האלה ירגישו בטוחים וירגישו מטופלים ואפילו בעיצומן של הצורך להציג כמה מהסצנות החשוכות יותר , ואירועים. כל הקרדיט מגיע לו. הבנות האלה אוהבות אותו, היה להן את חייהן. הבכורה שלנו קרתה בפסטיבל ונציה, הם הוקרנו בבכורה בשני הפרקים הראשונים שם, ובשנייה שהאורות עלו שתי הילדות צוללות לזרועותיו ופשוט נתנו לו את החיבוק הגדול ביותר. כי הם מעולם לא ראו את עצמם על המסך. הם לא ראו את הפרקים. רק למערכת היחסים היפהפיה ולאמונה העדינה שמטפחת יחסים איתם הייתה חשיבות חיונית ליצירה.

איך השחקניות עבדו יחד כדי ליצור המשכיות בין לילה הצעירה והמבוגרת ואלנה?

זה היה בהחלט מה שהבמאי היה צריך להשתלט עליו גם. איך נגיע להופעות שנרגיש עקביות משתי קבוצות שחקנים? אני יודע שהם עבדו מאוד מקרוב גם עם מאמן למשחק, ואני חושב שברגע שאתה מתחיל לראות את הפרקים המאוחרים יותר אתה רואה שזה מיועד לנשים צעירות, אף אחת מהן לא הייתה ניסיון אמיתי מול מצלמה, אני חושב העבודה לא ניתנת למדידה.

היית שוקל לעבוד שוב על דרמה זרה? או שמא היה זה רק חומר המקור הממשי שמשך אותך לתהליך?

זה התחיל רק כחומר המקור, זה הרגיש שזה יכול להיות דבר חד פעמי. אבל זה בהחלט היה ... כלומר, מי לא רוצה לטייל בעולם ולעשות את העבודה שהוא אוהב לעשות? אז אם ההזדמנות אמורה להתרחש אני בטוחה עם החומר מהסוג הנכון שהרגשתי שאני יכול להביא אליו משהו, כמו שהרגשתי כאן.

ומה היה החלק האהוב עליך ביותר בתהליך באופן כללי?

כשהלכנו על הסטים בנאפולי לפני שהתחלנו לצלם, הם בנו את השכונה עליה קראתם בספרים ממש מחוץ לנאפולי. הם בנו כמעט את כל העניין וזה פשוט ענקי אז ללכת לאיבוד ברחובות השכונה הזאת וללכת בארון הבגדים ולראות את הבגדים הספציפיים לתקופה שאנשים בכיתה החברתית הזו איתך, זה מקיף בצורה ויכולת לצלול לתוך הספרים האלה אני כל כך אוהב ומסתובב מולי, זו הייתה שמחה. מתנה לי.

אני חייב לשאול: פגשת את אלנה פרנטה?

לא. כמובן, אני מקבל את השאלה הזו. זה הכי קל לענות כי היא עדיין התקשרה רק עם ההפקה באמצעות דוא'ל. ובאמצעות המו'ל שלה בדוא'ל. היא נותרה עבורנו תעלומה, כמו שהיא עושה לעולם כולו. אבל היא בהחלט, היא עמדה בראש בראשנו בעולמנו. אנחנו רוצים לגרום לה להתגאות ולגרום לה להרגיש שאנחנו נזהרים מהעולם המפואר הזה שהיא יצרה והיא תודיע לנו כשהיא מרגישה שאנחנו בדרך הנכונה.

החבר המבריק שלי יוקרן בבכורה ב- HBO ביום ראשון, 19 בנובמבר. פרק 2 ישודר ביום שני ה -20 בנובמבר.

לאן להזרים החבר המבריק שלי