'התעלומה הגדולה ביותר של בית הדרקון: מה קורה עם המבטא של מיסרייה?

איזה סרט לראות?
 

יש תעלומה בלב HBO בית הדרקון ואין לזה שום קשר למי יזכה ב'משחקי הכס' הפתגם של התקופה המסוימת הזו. אלא זה קשור לשחקנית סוניה מיזונו הביצועים של. אני חושב שאני מדבר בשם כולם כשאני שואל: מה קורה עם המבטא של מיסרייה בית הדרקון ?!?



סוניה מיזונו היא שחקנית בריטית ילידת יפן עם מוצא מעורב באנגלית, ארגנטינאי ויפני. דמותה Mysaria היא מאי בדיוני בשם ליס הידוע בבתי התענוגות והדקדנס שלו. בחיים האמיתיים, מיזונו מדבר במבטא אנגלי תקין ועטה בכישרון מבטא אמריקאי בתפקידים אחרים על המסך. כשהגרסה של מיזונו למיסריה מדברת, כמעט בלתי אפשרי לדעת על איזה מבטא היא משפיעה, אם כי זה נשמע קרוב להחריד לרושם רע של מבטא ג'מייקני. זו בחירה מסיחת דעת עבור דמות שכבר עד כה נהייתה חסרת מענה מהסיפור.



כמה עולה הולו ספורט

האם יש סיבה טובה למבטא המוזר של Mysaria ב בית הדרקון ? האם לאנשי ליס אמורים להיות סוג מוזר של פאטואס בעולמו של ג'ורג' ר.ר. מרטין? האם יש הצדקה לתנופה הפרועה הזו של בחירה בונה עולם?

בית הדרקון מתרחש כ-200 שנה לפני אירועי משחקי הכס ו-HBO התאמצו לחבר בין שתי הסדרות. דברים מסוימים, כמו כס הברזל, שונו כדי לשקף טוב יותר את התיאור בספריו של ג'ורג' ר.ר. מרטין. במקומות אחרים, התוכנית בחרה לשקול את שחקני BIPOC בתפקידים שקוראים היו עשויים ללהק באופן רפלקסיבי ללבנים בקריאה. הפיכת קורליס ולריון (סטיב טוסיין) לוולריאן שחור, למשל, היא באמת בחירה שמוסיפה פאתוס נוסף לקנאתה של דמותו באדוני הדרקונים הלבנים שמתכחשים לו ולמשפחתו. פירוט הרקע של סר כריסטון קול (פביאן פרנקל) על ידי ביסוסו כחלק דורניש מדגיש גם את מעמדה האאוטסיידר של הדמות.

במבט ראשון, הליהוק של מיזונו מוסיף מימדים דומים, אבל זה מאיים להתבטל בגלל המבטא שלה, שנשמע לאוזני כמו הפאטו של האיים הקריביים. אני מניח שאתה יכול לטעון שכאדם שסיפורו מתחיל בעבדות מין על אי אידילי, זה הגיוני? ואני מניח שבגלל שהאי נקרא ליס אולי יש קשר לשפה הצרפתית של העולם שלנו?? אתה יודע...פלר דה ליס וכל זה. זה מבטא קולוניאלי צרפתי? אבל זה עדיין לא הגיוני למעריץ הנחקר הזה של ג'ורג' ר.ר מרטין. לאף אחד שפגשנו עד כה מליס אין שום סוג של מבטא אזורי כמו זה.



תמונות: HBO

ב משחקי הכס , פגשנו שתי דמויות מליס שגם הן, כמו מיסריה, נמכרו לעבדות. לורד וריס (קונלת' היל), הלא הוא הסריס, העכביש ומאסטר הלחישות, נמכר כילד לקוסם שסירס אותו לטקס קסמי דם. הוא ימשיך להיות מאסטר הריגול הבולט בשבע הממלכות. דורה, שפחתה של דאינריז בעונות 1 ו-2 של משחקי הכס, היא הדמות האחרת של ליסין שפגשנו. היא נמכרה לבתי התענוגות בילדותה ולאחר מכן הוענקה לדאינריז כדי לעזור לה ללמוד איך לרצות את בעלה הדותראקי. בתוכנית, דוריה בגדה בדינריז, למרות שהיא מתה בפסולת האדומה בספרים.

אילו סרטים יוצאים בחודש מאי

ל-Mysaria יש הרבה מן המשותף עם וריס ודורה מלבד היותה ליסין. כל שלוש הדמויות נמכרו לעבדות ושלושתן די טובות בלספק לאצילים של ווסטרוס מידע נחוץ. מיסריה תהפוך בסופו של דבר למאסטר ריגול בעצמה. אז זה מוזר שואריס ודורה מדברים את השפה המשותפת במבטא בריטי ראוי בעוד מיסרייה לא.



עכשיו אתה יכול לטעון שדפוסי הדיבור משתנים במשך מאות שנים ושמאיסריה אולי לא שולטת בשפה הרגילה כמו ואריס או דורה. אבל הם מדברים בזיון של ואליריאן גבוה בליס, אז המבטא שלה צריך להישמע קרוב יותר לשפה המורכבת הקסומה שהטארגארינים מדברים זה עם זה מאשר משהו קריבי שניתן לזהות באוזנינו. (ימין??)

אולי יועצי השפה על בית הדרקון הנדסה לאחור את הצלילים של High Valyrian לתוך המבטא שבו מדברת Mysaria. אולי כולם מרגישים ממש נהדר עם הבחירה הזו! עם זאת, המבטא של Mysaria הוא בהחלט א בְּחִירָה, עם 'C' גדול, ואני סקרן אם זה אחד שנתרגל אליו ככל שהסדרה ממשיכה.